Senta-te Aí
A cadeira está vazia, um corpo ausente não aquece
a madeira que lhe dá forma. E não ouco o recado
que me quiseste dar, nem tua voz forte que grita
meninos na hora de acordar. Ouço o teu abraço, no
corredor, em Gaia, e os olhos molhados pelo inusitada
despedida. O sol foge. Mas o crepúsculo desenha
a sombra que colada aos pés. Ou o espelho,
coberto com a tua face. Pai, digo-te: a minha sombra
és tu.
Jorge Reis-Sá, in "A Palavra no Cimo das Águas"
Sėskis Ten
Kėdė yra tuščia, trūkstamas kūnas nešildo
medžio, suteikiančio jam formą. Ir negirdžiu žinutės,
kurią man norėjai perduoti, nei tavo stipraus balso šaukiančio
vaikinus, kai laikas keltis. Girdžiu tavo apkabinimą,
koridoriuje, Gaia-oje, ir drėgnas akis prieš neįprastą
atsisveikinimą. Saulė iškeliauja. Bet saulėlydis komponuoja
šešėlį, kurį turiu priklijuotą prie kojų. Arba veidrodį,
uždengtą tavo veidu. Tėve, tariu tau: mano šešėlis
esi tu.
Jorge Reis-Sá rinkinyje “Žodžiai virš vandens”
A definição do amor
Dantes escrevia poemas de amor. Para viver com o amor
nos poemas, sempre. Depois disseram-me que já toda a
gente o fez, que nada mais havia a escrever sobre o amor.
Que o amor já estava em demasiados poemas. Eu aceitei
o conselho e passei a escrever poemas de morte. Escrevi
muitos poemas sobre o meu pai, morto há anos, até ao dia
em que percebi que a morte é sinónimo de amor, como
tudo é sinónimo do amor. E voltei a escrever o que nada
mais havia a dizer. Porque até o poema é sinónimo de amor.
Jorge Reis-Sá in “Biologia do Homem”
Meilės apibrėžimas
Anksčiau rašydavau meilės eiles. Kad gyvenčiau su meile
eilėse, visada. Vėliau man buvo pasakyta, kad visi
žmonės tiek prirašė, kad daugiau nėra ką beparašyti apie meilę.
Kad meilė jau apsilankė ir taip per daug eilių. Aš priėmiau
patarimą ir pradėjau rašyti eiles apie mirtį. Parašiau
daug eilių apie savo tėvą, jau mirusį prie daug metų, iki dienos,
kai suvokiau, kad mirtis yra meilės sinonimas, kaip
viskas yra meilės sinonimas. Ir vėl pradėjau rašyti apie tai, apie ką
daugiau nebuvo ką rašyti. Nes netgi eilės yra meilės sinonimas.
Jorge Reis-Sá rinkinyje”Žmogaus biologija”
Iš portugalų kalbos vertė Giedrė Šadeikaitė.
Sem comentários:
Enviar um comentário