13.6.11

Giedrė Maybe - Poezija I

Tyliai tyliai…
Netrukdykit –
aš šiąnakt išėjus –
tyliai tyliai tik vaikšto pirštukais
mano mažos minčių pribuvėjos
išaugtais suadytais megztukais.
Baltą lapą pakloja ant rankų –
aš suglamžau –
jos patiesia kitą,
bet sugauna mane besukramtant
paskutinio pieštuko grafitą.
Ir tikrai jau visai paskutinį
iš dėžutės spalvotų pieštukų,
ant kurios lyg plaštakės naktinės,
šnabždas dulkės į sapną nutūpę.
Mano mažos minčių pribuvėjos
krintant lašui po lašo užrašo
ant dėžutės –
... ji šiąnakt išėjo
tyliai, tyliai taip ... –
vaikiškom ašarom.

Erozija
Krenta lietūs kreivi ant asfalto,
į materiją tykšta – palūžta.
Aš rašau ir vėl juodu ant balto –
mintys sukas šiukšliadėžėj gūžtą.
Tik pasijaučiu vienišas atomas,
Iškraipytas moralinės normos,
jei galėčiau – būčiau nematoma,
egzistuoju įkalinta formoj.
Ir veikimo uždelsto užtaisas
tiksi venomis – visa tai laikina,
įkvėpimas apkasus užkasa,
ieško žodžio – lyg snaiperis taikinio.
Tykšta lietūs, akiduobės skrodžia –
į mintis įsiveržia erozija.
Gal diagnozė būtų – sklerozė?
Išrašysiu receptą – poezija.

**************************************

Silenciosamente, silenciosamente...
Não me perturbem
saí esta noite
as minhas pequenas parteiras dos pensamentos
vestidas em blusas cerzidas
andam nos dedos silenciosamente, silenciosamente
cobrem as minhas mãos com um papel branco
Eu esmago
elas dão outro,
mas capturam-me mastigando
a grafite do último lápis.
E realmente foi já o último
da caixa de lápis de cor,
nela como borboletas de noite,
murmuram poeiras colocando-se em sonho.
as minhas pequenas parteiras dos pensamentos
gota a gota caindo, escrevem
na caixa:
... saiu hoje à noite
silenciosamente, tão silenciosamente ...
em lágrimas de criança.

Erosão
Chuvas curvadas caem no asfalto,
desfazem-se na matéria – demolem-se.
Estou escrevendo novamente em preto sobre branco –
os pensamentos constroem um ninho no cesto de papéis.
Sinto-me um átomo sozinho,
destorcido pelas normas morais,
se eu pudesse - seria invisível,
existo aprisionada numa forma.
E um cartucho de ação atrasado
a fazer tique-taque nas veias - tudo isso é temporário,
a inspiração está a enterrar trincheiras,
está à procura de uma palavra -
como um franco-atirador do seu alvo.
Desfazem-se as chuvas, dissecam as órbitas dos olhos
a erosão invade os pensamentos.
Talvez o diagnóstico seja - esclerose?
Vou prescrever uma receita – poesia.

Iš lietuvių kalbos vertė Margarita Kornejeva ir Nuno Guimarães

Sem comentários:

Enviar um comentário