a importância absoluta de encontrar um amigo
no início o bruno era o
verbo, depois, veio do fundo
da paisagem e depositou-se em
movimento por toda a parte, apenas
a seguir se criaram os animais e
as plantas e toda a evolução das
espécies aconteceu
absoliuti svarba surasti draugą
pradžioje bruno buvo
veiksmažodis, vėliau, atėjo iš peizažo
gilumos ir nusėdo
judesyje visur, tiktai
po to buvo sukurti gyvūnai ir
augalai ir visa rūšių
evoliucija įvyko
no céu da boca
a morte não me
assusta, hei-de voar-lhe
no céu da boca
assim que se prepare para
me engolir
burnos danguje (gomuryje)
mirtis manęs
negąsdina, aš skrisiu jos
burnos danguje (gomuryje)
kai ji bus pasiruošusi
mane praryti
o sol vai apagar-se
o sol vai apagar-se e o
universo implodir. só por isso
hesito em escrever poesia, três
minutos antes de a maré encher
deito o corpo, invento asas,
passei a idade de tudo o que
há-de vir
saulė ketina užgesti
saulė ketina užgesti ir
dvejoju rašyti poeziją, trys
minutės iki patvinstant jūrai
palieku kūną, išgalvoju sparnus,
praėjau amžių visko, kas
dar įvyks
Iš portugalų kalbos vertė Giedrė Šadeikaitė.
Sem comentários:
Enviar um comentário