Birutė Jonuškaitė - prozininkė, publicistė ir
poetė - gimė 1959 m. spalio 5 dieną Seinų apskrityje, Lenkijoje. 1978 metais
baigė Punsko licėjų su lietuvių-lenkų dėstomosiomis kalbomis ir įstojo į
Vilniaus universitetą studijuoti žurnalistikos.
Debiutavo kaip prozininkė - apsakymais ir
apysakomis („Pateisinti save“, 1989). B. Jonuškaitė yra A. Jonyno premijos
(1989), Žemaitės literatūrinės premijos (1997), P. Cvirkos premijos (2002),
respublikinio rašinių konkurso „Santarvė, Meilė, Tolerancija“ (2003), 2009 m. Jono
Marcinkevičiaus premijos už romaną „Baltų užtrauktukų tango“ laureatė.
B. Jonuškatė verčia iš lenkų kalbos įvairius straipsnius literatūros tema, juos publikuoja Lietuvos kultūros savaitraščiuose: „Literatūroje ir mene“, „Nemune“, „7 meno dienose“. Birutės Jonuškaitės apsakymų ir eilėraščių yra išversta į lenkų, vokiečių, kroatų, rusų, gruzinų kalbas.
B. Jonuškatė verčia iš lenkų kalbos įvairius straipsnius literatūros tema, juos publikuoja Lietuvos kultūros savaitraščiuose: „Literatūroje ir mene“, „Nemune“, „7 meno dienose“. Birutės Jonuškaitės apsakymų ir eilėraščių yra išversta į lenkų, vokiečių, kroatų, rusų, gruzinų kalbas.
Rašytoja yra išleidusi vieną eilėraščių
rinkinį – „Vaikas pražilusiom akim“ (2004), keletą romanų – „Ievos neišvarė iš rojaus“ (1991),
„Didžioji sala“ (1997), taip pat apysakų ir apsakymų rinkinius „Rugių laukas“
(1996), „Žalčių tiltas“ (2002) ir kt.
*****************************
Birutė Jonuškaitė, romancista e poetisa,
nasceu em 5 de Outubro de 1959, na região de Seinai, na Polónia. Em 1978
terminou os estudos polaco-lituanos no liceu de Punskas e entrou na
Universidade de Vilnius para estudar Jornalismo.
O seu primeiro livro foi uma coleção de
pequenas histórias („Pateisinti save“ – „Explicando-me“, 1989). B. Jonuškaitė
ganhou três prémios: A. Jonynas (1989), Žemaitės literatūrinė (1997), P. Cvirka
(2002). Foi laureada no concurso
nacional de ensaios „Santarvė, Meilė, Tolerancija“ (2003) e em 2009 recebeu o
prémio Jonas Marcinkevičius pelo seu romance „Baltų užtrauktukų tango“ – „ O Tango
dos Zíperes Brancos“.
B. Jonuškatė traduziu do polaco vários artigos
relacionados com literatura e publicou-os nos semanários „Literatūra ir menas“,
„Nemunas“, „7 meno dienos“. Tem obras traduzidas em Polaco, Alemão, Croata,
Russo e Georgiano.
A escritora publicou um livro de poesia „Vaikas
pražilusiom akim“ – „A Criança de Olhos Grisalhos“ (2004), os romances „Ievos
neišvarė iš rojaus“ – „Eva Não Foi Banida do Paraíso“ (1991), „Didžioji sala“ – „A Ilha Grande“
(1997), também as coleções de histórias „Rugių laukas“ – „O Campo de Trigo“
(1996), „Žalčių tiltas“ – „A Ponte das Víboras“ (2002) e outros.
(tradução / interpretação: Diana Jablonskaja e Nuno Guimarães)
Sem comentários:
Enviar um comentário